詩の小径
3
オマル・ハイヤーム / ルバーイヤート (154)
Benegar ze sabā dāman-e gol chāk shode
Bolbol ze jamāl-e gol tarabnāk shode
Dar sāye-ye gol neshīn ke besyār īn gol
Dar khāk forū rīzad o mā khāk shode
視よ 朝風に薔薇の裾はほころび
夜鶯は薔薇の美にうかれている
薔薇の蔭に坐れ 薔薇はあまた
土に散り われらは土と化す
(黒柳恒男 訳)





